טל: 054-2818120
|
|
עמוד הבית > כתיבה > תרגומים > ללא שם |
* / ריקארדו מגני 29.10.2024 * במקור באיטלקית: Ricardo Magni / * * תרגום לעברית: אלירן דיין
אַשְׁמָתִי – שֶׁבְּעוֹדִי מִתְהַלֵּךְ בֵּין שְׂדֵרוֹת וְגַנִּים בְּפּוֹרְטָה רוּמָנָּה עוֹלָה דְּמוּתֵךְ בְּרוּחִי לְבוּשָׁה בִּתְכוֹל מַחְצְלוֹתַיִךְ בְּיֹפִי עֶשְׂרִים שְׁנוֹתַיִךְ, וַאֲנִי אוֹחֵז בְּיָדֵךְ לְהַנְחוֹת תַּחַת זְרוֹעִי.
אַשְׁמָתִי – שֶׁמְּהַלְּכִים אֲנַחְנוּ בִּתְצוּגַת חַלּוֹנוֹת הָאָפְנָה שֶׁל וִיוָה מוֹנְטְנָפּוּלֵאוֹנֶה וּבָבוּאוֹתֵינוּ מַחֲזִירוֹת אֵלֵינוּ בְּאִבְחָה נִצָּנֵי אַהֲבָה הוֹלְכִים וּגְדֵלִים הַמְּאַיְּמִים לִשְׁבֹּר אֶת חֶרֶב הַשְּׁתִיקָה – כָּל שֶׁנִּסִּינוּ לְהַחֲרִישׁ עַד עַתָּה בַּל תֹּאבַד לָעַד אוֹתָהּ יְדִידוּת נוֹשָׁנָה.
אַשְׁמָתֵנוּ – אוּלַי מִשּׁוּם שֶׁבְּפֶסְטָה דֵל פֶּרְדּוֹנוֹ מְלֵאֵי חַיִּים הָיִינוּ רִנָּה וּשְׂחוֹק בְּפִינוּ. בְּאוֹתָם רְגָעִים לָבֶטַח הָיוּ לָנוּ יוֹתֵר חֲלוֹמוֹת וְרִגּוּשִׁים מֵאֲשֶׁר מַטְבְּעוֹת בַּכִּיסִים. "תּוֹדָה לָאֵל", אָמַרְתְּ בְּאַחַת "לוּ הָיִינוּ יְכוֹלִים לִקְנוֹת אֶת הַחֲלוֹמוֹת כֻּלָּם לֹא הָיָה יוֹתֵר טַעַם לַחַיִּים".
|
||